Wir danken allen Partnern, Förderern und Sponsoren, die durch ihre Unterstützung die Durchführung der Europäischen Kinder- und Jugendbuchmesse ermöglichen
Nous remercions chaleureusement tous nos partenaires pour leur support.
- Ministerpräsident und Staatskanzlei Saarland
- Ministerium für Bildung und Kultur Saarland
- Landeshauptstadt Saarbrücken
- Förderfonds „Neustart Kultur“
- Europäische Kommission Bonn
- Consulat Général de France en Sarre
- Centre européen Robert Schuman, Scy-Chazelles
- Europäische Akademie Otzenhausen
- Europe Direct
- Stiftung für die deutsch-französische kulturelle Zusammenarbeit
- Globus Stiftung
- Saar Toto
- Goethe Institut Nancy
- Stiftung ME Saar
- Stiftung Villa Lessing
- Stiftung Demokratie Saarland
- Konrad Adenauer Stiftung
- Europe Direct Saarbrücken
- Landesinstitut für Pädagogik und Medien
- Friedrich Bödecker Kreis Saarland e.V.
- SBBZ / Akademie für Erzieherinnen und Erzieher Saarbrücken
- Günter Wöhe Schule für Wirtschaft
- Saarländisches Staatstheater Saarbrücken
- Theater Überzwerg
- Theaterschiff Maria-Helena
- Stadtbibliothek Saarbrücken
- Regionalverband Saarbrücken
- KuBa – Kulturzentrum am Eurobahnhof
- Wissenswerkstatt Saarbrücken
- Volkshochschule des Regionalverbands Saarbrücken
- České literární centrum
- Latvian Literature
- Fairtrade Initiative Saarland
- Filmhaus Saarbrücken
- Pro Helvetia
- Nederlands letterenfonds dutch foundation for literature
- Institut für Lehrerfort- und -weiterbildung
- Jugendamt des Regionalverbandes Saarbrücken
Der Gastlandauftritt von Tschechien wird unterstützt durch das Projekt des Tschechischen Literaturzentrums (einer Abteilung der Mährischen Landesbibliothek in Brünn) mit dem Titel Unterstützung für Autoren von Kinder- und Jugendliteratur, das mit finanzieller Beteiligung der EU durch die Komponente des Kulturministeriums im Rahmen des Nationalen Aufbauplans durchgeführt wird.
Die Europäische Kinder- und Jugendbuchmesse ist Partner der Frankreich-Strategie des Saarlandes. Ziel der Frankreichstrategie ist es, das Saarland innerhalb einer Generation zu einer leistungsfähigen multilingualen Region deutsch-französischer Prägung zu entwickeln.
Le Salon Européen du Livre de Jeunesse est partenaire de la stratégie France de la Sarre. Le but de la stratégie France est de rendre la Sarre parfaitement bilingue (français et allemand) en une génération.